Inscriptiones Graecae

«

IG XV 2, 725

»
Kafizin
Nymphenheiligtum, jetzt Mus. Nikosia
Weihinschrift, digraphisch
Mörser
Ton
223/2
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
intrinsecus sub labro:
innen unter dem Rand:
I
I
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ o-na-a]-ḳọ-[ra-se o] pa-i-se o pi-lo-[ni-u ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] to ṃạ[‒ ‒ ‒   ←
1- - - Onaagoras, der Sohn d. Philonios, - - -
2e-u]-ka-mo-se i to-ka-[i] vacat  ←
2Eugamos, zum Heil!
II
II
1[Νύμφηι τῆι ἐν τι στρόφιγγι Ὀνησαγόρας] Φιλουνί̣[ου] ἐκ
1Der Nymphe in dem Kegelberg (weihte) Onesagoras S.d. Philounios, aus
2[‒ ‒ ‒, ἀγαθῆι τ]ύχηι,  εʹ καὶ κʹ, vacat ἐμὲ καὶ ἄ[λλα πολλά].
2- - - zu Glück und Heil!, im 25. (Jahr) vacat mich und viele andere (Gefäße).